quinta-feira, 15 de abril de 2010

Romeo and Juliet - The Killers


Romeo and Juliet
Romeu e Julieta

A love struck Romeo, sings the streets a serenade,
Um Romeu apaixonado, canta serenatas para a rua

Laying everybody low, with a love song that he made
Acalmando todo mundo, com uma canção de amor que ele fez

Finds a street light, steps out of the shade
Encontra uma luz, sai da sombra

Says something like, 'You and me babe, how about it?'
E diz algo como ?Eu e você querida, o que você acha?'

Juliet says, 'Hey it's Romeo, you nearly gave me a heartattack'
Julieta diz, ?Ei é o Romeu, você quase me matou do coração'

He's underneath the window, she's singing, 'Hey now, myboyfriend's back
Ele está embaixo da janela, ela está cantando ?Ei, meu namorado voltou

You shouldn't come around here, singing up to people like that'
Você não devia vir aqui, cantar pras pessoas dessa maneira'

Anyway, what you gonna do about it?
De qualquer jeito, o que você vai fazer?

Juliet, the dice was loaded from the start,
Julieta, os dados estavam carregados desde o começo

And I bet, then you exploded into my heart,
E eu apostei, então você explodiu meu coração

And I forget, I forget, the movie song
E eu esqueço, esqueço, da canção do filme

When you gonna realize, it was just that the time was wrong,Juliet?
Quando você vai perceber, que era só a hora que estava errada, Julieta?

Come up on different streets, they both were streets of shame,
Apareça em ruas diferentes, as duas eram ruas de vergonha

Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same,
As duas sujas, as duas malvadas, sim, e o sonho era o mesmo

And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
E eu sonhei o seu sonho por você, e agora o seu sonho é real

How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Como você pode olhar pra mim como se eu fosse só mais um dos seus acordos?

When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Quando você pode se apaixonar por correntes de prata, você pode se apaixonar por correntes de ouro

You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Você pode se apaixonar por belos estranhos e as promessas que eles fazem

You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Você me prometeu tudo, você prometeu estar aqui no bom e ruim, sim

Now you just say, 'Oh Romeo, yeah, you know I used to have ascene with him'
Agora você só diz ?Oh Romeu, sim, você sabe que eu costumava ter uma cena com ele'

Juliet, when we made love you used to cry
Julieta, quando nós fazíamos amor, você costumava chorar

I said I love you like the stars above, I'll love you till I die
Você dizia eu te amo como as estrelas no céu, te amarei até morrer

And there's a place for us, you know the movie song
Existe um lugar pra gente, você conhece a canção do filme

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Quando você vai perceber que era só a hora que estava errada, Julieta?

I can't do the talks, like they talk on the TV
Não posso fazer as falas, como eles falam na TV

And I can't do a love song, like the way it's meant to be
E não consigo fazer uma canção de amor, como deve ser

I can't do everything, but I'll do anything for you
Não posso fazer tudo, mas faço qualquer coisa por você

I can't do anything 'cept be in love with you
Não posso fazer nada além de amar você

And all I do is miss you and the way we used to be
Tudo que eu faço é sentir sua falta e o jeito que costumávamos ser

All I do is keep the beat, and bad company
Tudo que eu faço é manter o ritmo, e as más companhias

And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Tudo que eu faço é beijar você, pelas barras de uma rima

Juliet I'd do the stars with you, anytime
Julieta eu faria a estrelas com você, a qualquer hora

Ah Juliet, when we made love you used to cry
Julieta, quando nós fazíamos amor, você costumava chorar

I said I love you like the stars above, I'll love you till I die
Você dizia eu te amo como as estrelas no céu, vou te amar até morrer

And there's a place for us, you know the movie song
Existe um lugar pra gente, você conhece a canção do filme

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Quando você vai perceber que era só a hora que estava errada, Julieta?

And a love struck Romeo, sings the streets a serenade,
E um Romeu apaixonado, canta serenatas para a rua

Laying everybody low, with a love song that he made
Acalmando todo mundo, com uma canção de amor que ele fez

Finds a convenient street light, steps out of the shade
Encontra uma luz conveniente, sai da sombra

Says something like, 'You and me babe, how about it?'
E diz algo como ?Eu e você querida, o que você acha?'

'You and me babe, how about it?'
'Você e eu querida,o que você acha?'

♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫

Nenhum comentário:

Postar um comentário